Wir sind da um Ihnen zu helfen
Mein Konto
Es kann vorkommen, dass E-Mails unabsichtlich im Spam-Ordner landen oder durch die Firewall blockiert werden, wodurch sie nicht in Ihrem Posteingang angezeigt werden.
Leider verfügen wir nicht über die Ressourcen, jedes einzelne E-Mail Problem manuell zu beheben. Wir möchten Ihnen daher einige allgemeine Tipps mit an die Hand geben, wie Sie bei einem solchen Problem weiter vorgehen können.
Bestätigungsmail erneut senden
Zuallererst können Sie versuchen die Bestätigungsmail erneut an Ihre E-Mail-Adresse senden zu lassen. Dies können Sie tun, indem Sie auf das entsprechende Feld am Ende des Anmeldeprozesses klicken. Sollten Sie die letzte Seite des Anmeldeprozesses bereits geschlossen haben, können Sie versuchen sich erneut anzumelden und prüfen, ob Sie dann die Bestätigungsmail erhalten.
Absender zu Ihrem Adressbuch hinzufügen
Alle E-Mails, die GoSpeech versendet, haben die folgende Domain @gospeech.com. Sie könnten daher überlegen diese Domain zu Ihrem Adressbuch hinzuzufügen oder Ihren Netzwerkadministrator bitten dies zu tun.
SPAM Ordner überprüfen
E-Mails von GoSpeech können in SPAM-Filtern hängen bleiben. Überprüfen Sie den SPAM-Ordner in Ihrem E-Mail-Postfach, um zu prüfen, ob die Nachricht dort gelandet ist. Wenn sie sich nicht in Ihrem lokalen SPAM-Ordner befindet, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator, ob die Nachricht möglicherweise auf Netzwerkebene blockiert ist.
Rücksprache mit ihrem Administrator
Sollten Sie die oben genannten Empfehlungen ausprobiert haben und immer noch keine E-Mails von GoSpeech empfangen können, müssen Sie sich möglicherweise an Ihren Administrator wenden, um zu prüfen, ob Ihre Domain erreichbar ist.
Wenn Sie sich nicht in Ihrem Konto anmelden können oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, dann setzen Sie bitte Ihr Passwort über den Link im Login Bereich über die Schaltfläche „Passwort vergessen“ zurück.
Wenn das nicht funktionieren sollte, kontaktieren Sie bitte unseren Support unter: support@gospeech.com.
Um Ihr Konto zu löschen, melden Sie sich zuerst an und klicken Sie dann auf Ihren Account oben rechts in der Ecke. Dort wählen Sie dann „Kontoeinstellungen“ aus, "Sicherheit" und dann „Konto löschen“.
In diesem Fall wird das Benutzerkonto zusammen mit all seinen Daten (hochgeladene Datensätze, persönliche Daten) vollständig aus dem System gelöscht, ohne die Möglichkeit, sie wiederherzustellen.

Überprüfen Sie zuerst den Spam-Ordner in Ihrem E-Mail Konto. Vielleicht wurde die Bestätigungs-E-Mail als Spam eingeordnet. Sollten Sie keine Validierungs-E-Mail von uns erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte unter support@gospeech.com, damit wir Ihr Konto validieren können.
Gospeech startet immer in der Sprache, die als Windows Anzeigesprache ausgewählt ist. Als Anzeigesprache werden Deutsch, Englisch und Französisch unterstützt. Ist eine andere Anzeigesprache eingestellt, wird automatisch Englisch als Anzeigesprache geladen.
Sie haben die Möglichkeit, die Anzeigesprache ganz einfach im oberen rechten Menü manuell anzupassen.

Pläne
Der Freeplan von GoSpeech kann unbegrenzt genutzt werden. Es ist jedoch erforderlich, sich regelmäßig in GoSpeech einzuloggen, um die Kontoinaktivität zu vermeiden.
Aus Gründen der Nachhaltigkeit behält sich GoSpeech das Recht vor, Accounts, die für 3 Monate nicht eingeloggt wurden, zu löschen. Vor der Löschung erhalten Nutzer 3 Erinnerungsnachrichten: 1 Monat, 1 Woche und 1 Tag vor der geplanten Löschung des Accounts. Nach der Löschung können der Account und die Daten nicht wiederhergestellt werden. Dieser Ansatz dient dazu, Datenmüll zu reduzieren und trägt zu einer nachhaltigen Nutzung der Ressourcen bei.
Der kostenfreie Free Plan eignet sich zum ersten Testen der GoSpeech Transkriptionssoftware.
Mit diesem können Sie monatlich drei Dateien mit einer maximalen Länge von 10 Minuten hochladen und können sich neben der hervorragenden Qualität der Spracherkennung auch von den vielen nützlichen Bearbeitungsfunktionen unseres Online-Editors überzeugen lassen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Testen!
Sie können auch im Free Plan problemlos Dateien hochladen, die länger sind als 10 Minuten. GoSpeech schneidet die Audio- oder Videodatei nach 10 Minuten automatisch ab, sodass nur die ersten 10 Minuten transkribiert werden. Sie müssen Sich also keine Gedanken um die Länge Ihrer Dateien machen. Wenn Sie eine Datei transkribieren wollen, die länger als 10 Minuten ist, können Sie einfach auf den Prepaid-Plan wechseln. Kaufen Sie hier soviel Zeit, wie Sie benötigen.
Ihre Dateien bleiben in Ihrem Konto erhalten.
*Wenn Sie von einem Standardplan zu einem Free Account wechseln, behalten wir uns aus Nachhaltigkeitsgründen das Recht vor, den Account zu löschen, wenn Sie sich länger als 3 Monate nicht eingeloggt haben. Selbstverständlich informieren wir Sie rechtzeitig vor der Löschung, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, dies zu verhindern.
Die Mindestlaufzeit ist abhängig von Ihrem gewählten Plan. Sehen Sie sich hierzu bitte unsere Tabelle an:
| Plan | Mindeslaufzeit | Nutzungsdauer | Kündigungsfrist |
| Free | - | Aktuell gibt es keine Begrenzung der Nutzungsdauer. Inaktive Accounts werden jedoch nach 3 Monaten gelöscht. | - |
| Standard - Abo | 1 Monat | Es stehen 5 Stunden pro Monat zur Verfügung. Werden diese nicht verbraucht verfallen die Stunden zum Monatsende | Das Abo läuft jeweils monatlich ab dem Tag, an dem es bestellt wurde. Bei der Bestellung z.B. am 11.4. endet der Monat am 10.5.. Das Abo verlängert sich automatisch um einen weiteren Monat, sofern Sie nicht bis spätestens 10.5. um 23:59 Uhr kündigen. |
| Prepaid | - | Die Nutzungsdauer der Prepaid-Stunden liegt bei 3 Jahren nach der Buchung | - |
Ja, als Unternehmen oder Organisation können Sie GoSpeech testen. Zukünftigen Enterprise-Kunden bieten wir die Option, ein Testkontingent zu beantragen. Hierzu bitten wir Sie, das folgende Formular auszufüllen.
Ja, als med. Einrichtung oder Organisation können Sie GoSpeech Medical testen. Zukünftigen Medical-Kunden bieten wir die Option, ein Testkontingent zu beantragen. Hierzu bitten wir Sie, das folgende Formular auszufüllen.
Datenschutz
Nein. Benutzerdaten und Daten aus Audio- und Textdateien in GoSpeech Medical, werden zu Werbezwecken nicht an andere Unternehmen weitergegeben. Bei der Nutzung von GoSpeech Medical werden Audiodateien zur Verarbeitung an die Fa. Corti Sa gesendet und auf deren Servern verarbeitet. Die Speicherung erfolgt in GoSpeech.
Im Laufe einer Konversation werden die Transkripte inhaltlich ausgewertet, um medizinische Fakten herauszufiltern und diese in den Facts und zu erstellenden Dokumenten zu verwenden. Die Auswertung bezieht sich immer nur auf die jeweilige Konversation (Set aus Aufnahmedaten, Transkript, Fakten und Dokumenten). Eine Herausgabe und Weiterverwendung darüber hinaus finden nicht statt.
Ihre Aufnahmen
Wenn Sie eine Datei hochladen, dann wechseln je nach Prozessschritt die verschiedenen Status Ihrer Datei. Zunächst wird die Datei hochgeladen - Status: „Hochladen“.
Nach erfolgreichem Hochladen wird die Datei zur Spracherkennung gesendet und der Status lautet: „In Erkennung“.
Ist die Datei spracherkannt und Sie bereit von Ihnen bearbeitet und korrigiert zu werden, dann wechselt der Status zu „Bereit zur Bearbeitung“.
Sobald Sie die Datei beginnen zu bearbeiten, verändert sich der Status zu „In Arbeit“.
Ist die Bearbeitung beendet, können Sie selbst den Status der Datei auf „Fertig“ setzen, in dem Sie im Editor auf „Bearbeitung abschließen“ klicken.
Beim Upload jeder Aufnahme können spezifische Angaben zur Aufnahme im Bereich Datensatzdetails gemacht werden. Diese (und weitere) Angaben sind als Spaltenüberschriften in der Aufnahmeliste verfügbar. Jede Spalte kann gefiltert werden. Zum Filtern klicken sie auf das FiltersymbolFilter Silhouette in der Spalte, die der der Wert gesucht wird, geben den Suchwert ein und klicken auf ENTER. Befindet sich eine Spalte nicht in der Ansicht, kann diese eingeblendet werden.
Die Dauer der Umwandlung ist von der Länge der Audioaufnahme abhängig. Als Faustregel kann die folgende Formel herangezogen werden:
Dauer der Umwandlung in Minuten = Audiolänge in Minuten durch 2
Eine geringe Internet-Uploadkapazität verlängert den Upload und somit auch die Dauer, bis der erkannte Text zur Verfügung steht.
Wird die Internetverbindung beim Hochladen eines Audio- bzw. Videofiles unterbrochen, bleibt der Uploadprozess stehen. Sobald die Verbindung wiederhergestellt ist, wird der Uploadprozess fortgesetzt.
Wird die Webseite während des Uploadprozess aktualisiert, erscheint eine Meldung, die das weitere Vorgehen anzeigt. Im Falle einer Aktualisierung, wird der Uploadprozess abgebrochen, bereits hochgeladene Dateiteile werden nicht gespeichert.
Wird die Internetverbindung während einer Aufnahme unterbrochen, versucht das System die Verbindung schnellstmöglich wieder herzustellen. Während der Verbindungspause wird keine Transkription berechnet. Kann die Verbindung wieder hergestellt werden, erscheint der Aufnahmebutton wieder AUFNAHME. Kann Die Verbindung nicht wieder hergestellt werden bzw. ist sie zu lange unterbrochen, wird die Aufnahme beendet. Es werden keine Facts gesammelt.
GoSpeech legt nach Änderungen des Transkripts Backups des Transkripts ab. Die Bezeichnung der Version wird als Datum und Zeit der Speicherung angezeigt. Diese können im Versionsverlauf eingesehen werden und wiederhergestellt werden.
Zum Wiederherstellen auf den Button "Als Kopie speichern" neben der Versionsnummer klicken.

Die Wiederherstellung kann auch aus dem Editor aufgerufen werden.

In der Aufnahmeliste wird eine Aufnahme der Version angelegt, die nun normal bearbeitet werden kann. Die Kopie hat die Bezeichung "Wiederhergestellte Kopie of <Titel> at <Name der Version>".
Die neue Aufnahme kann nun wie gewohnt bearbeitet werden.
Editor
Im GoSpeech Editor werden in jeder Audio- und Videoaufnahme Schlüsselwörter („Keywords“) ermittelt und mit ausgegeben. Bei einem Klick auf das W oben rechts im „Suche“-Feld, können Sie auf die Schlüsselwörter zugreifen. Bei Klick auf eines der Schlüsselwörter wird Ihnen dieses Wort grün markiert im Text angezeigt.
Sollten Sie selbst ein Schlüsselwort hinzufügen wollen, haben Sie zwei Möglichkeiten. In beiden Fällen taucht das hinzugefügte Wort anschließend in der Liste der Schlüsselwörter auf:
Zum einen können Sie das gewünschte Wort im Transkript markieren und über den erscheinenden Plus-Button hinzufügen.

Andererseits können Sie über den Stift-Button rechts oben neben den Schlüsselwörtern ein Menü aufrufen, über welches Sie nach bestimmten Schlüsselwörtern suchen oder auch neue hinzufügen können. Um ein neues Schlüsselwort hinzuzufügen, geben Sie dieses in das Eingabefeld ein und klicken anschließend auf Erstellen. Innerhalb des Menüs haben Sie ebenfalls die Möglichkeit die ermittelten oder von Ihnen hinzugefügten Schlüsselwörter zu bearbeiten oder zu löschen. Klicken Sie dazu einfach das jeweilige Wort in der Liste an.

Der erkannte Text wird im GoSpeech Online-Editor bearbeitet. Audio und Text werden im Transkript synchron bereitgehalten. Dies erlaubt schnelles Markieren, Bearbeiten und Korrigieren oder Durchsuchen Ihres Transkripts.
Das Notepad ist die praktische und übersichtliche Erweiterung des Online-Editors.
Sie können Textteile oder -sektionen mühelos aus dem Transkript in das Notepad ziehen und dort zu einem neuen Dokument zusammenstellen - exakt nach Ihren Bedürfnissen. So können Sie aus einem transkribierten Interview Textpassagen zitieren und im Notepad in einen Artikel einbauen und den Artikel dann exportieren. Der Artikel und die komplette Version des Interviews bleiben erhalten.
Erkannter (und ggf. bereits korrigierter) Text kann durch Klicken auf das Export-Icon exportiert werden. Der Export kann sowohl aus der Arbeitsliste als auch aus dem Editor gestartet werden.
Nach dem Klicken öffnet sich ein Fenster, in dem das Dateiformat ausgewählt werden kann.
Weitergehend kann ausgewählt werden, ob Zeitmarken und/oder Sprechernamen mit exportiert werden sollen.
GoSpeech Medical erlaubt den Export von Transkripten und Dokumenten in unterschiedlichen Dateiformaten. Im Zuge des Exportvorgangs kann der Name des Exportierenden Dokuments angepasst werden.
Transkripte können mit und ohne Zeitstempel und Sprechernamen exportiert werden. Bitte bedenken Sie, dass das Transkript nur zur Erstellung der Facts dient. Wichtig ist, ob alle medizinischen Fakten richtig erkannt werden. Das Transkript ist nicht als Spracherkennungsdokument vorgesehen.
Geht die Internetverbindung verloren, erscheint eine Information am oberen Rand der Seite. Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, erhalten Sie eine Statusnachricht, dass sie wieder online sind.
Im Offlinemodus ist nur ein sehr stark eingeschränktes Arbeiten möglich, Änderungen in der Aufnahmenliste und im Editor werden nicht gespeichert.
Stellen Sie schnellstmöglich wieder eine Internetverbindung her.
Sollten Sprecherwechsel nicht automatisch erkannt werden, lassen sich diese ganz einfach nachträglich einpflegen. Hierzu klicken Sie vor das erste Wort des neuen Sprechers und halten die Tastenkombination „ALT + ENTER“ gedrückt.
Der nachfolgende Text wird nun einem neuen Sprecher zugeordnet. Gleichermaßen können Sie auch Sprechersegmente zweier Sprecher zusammenfügen und dem ersten der beiden Sprecher zuordnen.
Das könnte notwendig sein, wenn das System einen Sprecherwechsel erkannt hat, wo kein Wechsel stattgefunden hat. Klicken Sie hierzu einfach vor das erste Wort des falsch erkannten Sprechers und bedienen die Löschen-Taste.
Der inkorrekt erkannte Sprecherwechsel wird somit gelöscht, der Text beider Sprecher zusammengefügt und dem ersten Sprecher zugeordnet.
Wenn Ihr Text im Editor rot unterstrichen ist, liegt dies vermutlich an den Einstellungen Ihres Browsers.
Diese finden Sie im Fall von Google Chrome unter Einstellungen -> Sprachen -> "Bei der Eingabe von Text auf Webseiten nach Tippfehler suchen".
Im Fall von Microsoft Edge unter Einstellungen -> Sprachen -> Schreib-Assistent -> "Grammatik- und Rechtschreibprüfungsunterstützung aktivieren".
Im Fall von Firefox unter Einstellungen -> Allgemein -> Sprache -> "Rechtschreibung während der Eingabe prüfen".
Nach dem Deaktivieren dieser Funktion, sollte die Unterstreichung aufgehoben sein.
Vokabular
Mit Vokabeln kann die Wahrscheinlichkeit erhöht werden, dass einem gesprochenen Wort die gewünschte individuelle Schreibweise zugewiesen wird. Das ist insbesondere sinnvoll bei Fachvokabular, Eigennamen und Wörtern mit verschiedenen Schreibweisen. Angelegte Vokabeln haben eine geschriebene und bis zu zehn gesprochene Formen.
Eine Vokabel hat genau eine geschriebene Form. Das ist die Schreibform, die im Transkript automatisch gesetzt werden soll, wenn eine der bis zu zehn hinterlegten gesprochenen Formen für diese Vokabel in der Audio- oder Videospur gesagt wird.
Ein kurzes Beispiel zum besseren Verständnis:
Geschriebene Form: gnocchi
Gesprochene Formen: nyohki; nokey; nochi; gnotschi
In der Upload-Maske kann unter „weitere Einstellungen“ , „Vokabular“ ausgewählt werden, welche Wörterbücher für die Transkription der hochgeladenen Datei verwendet werden sollen. Eine Anwendung des Vokabulars nach der Transkription ist nicht möglich.
Bitte prüfen Sie deshalb unbedingt vorab, welche Wörterbücher für die jeweilige Datei verwendet werden sollen.
Eine angelegte Vokabel bietet keine hundertprozentige Gewährleistung, dass ein Wort richtig geschrieben wird, da die Aussprache in der Tonspur möglicherweise leicht abweicht. Jedoch wird die Wahrscheinlichkeit für die vorgegebene Schreibweise signifikant erhöht. Um diese Wahrscheinlichkeit weiter zu beeinflussen, können zu einem Wort weitere gesprochene Formen hinzugefügt werden.
Nutzen Sie gerne unsere Feedbackfunktion, indem Sie das Wort im Transkript markieren, auf das blaue Plussymbol klicken und „Andere Schreibweise vorschlagen“ auswählen. In der sich daraufhin öffnenden Maske, können Sie uns einen Vorschlag für die richtige Schreibweise des Wortes mitteilen. Wir prüfen den Fall zeitnah und passen unsere Spracherkennung so an, dass das Wort zukünftig richtig erkannt wird.

Es gibt drei Möglichkeiten. Sie können Vokabeln einzeln manuell anlegen, indem Sie im Vokabularmenü ein Wörterbuch auswählen und einen neuen Eintrag anlegen, oder in einem Transkript ein Wort markieren, auf das blaue Plussymbol klicken und „zum Vokabular hinzufügen“ auswählen und hier einen neuen Eintrag anlegen. Wenn mehrere Vokabeln zu einem Wörterbuch hinzugefügt werden sollen, empfiehlt sich der Import von Vokabularlisten.
Essenziell ist das richtige Dateiformat xls, xlsx, oder separiertes csv.
In der ersten Zeile stehen die Überschriften der Spalten:
„word“: Hier muss genau eine geschriebene Form für das Wort hinterlegt werden.
„spoken form“: Hier können bis zu zehn verschiedenen Formen hinzugefügt werden. Einzelne Formen bitte mit einem Strichpunkt trennen.
„language“: Hier muss die Sprache des Wortes eingetragen werden.
Bitte verwenden Sie dafür die Ländercodeliste (ISO-3166-1-Kodierliste – Wikipedia). Wenn alle Sprachen gesetzt werden sollen, muss „all“ verwendet werden.
Hier ein Beispiel für eine gültige Importtabelle:
| Word | Spoken form | Language |
| Maier | Maier; Meyer; Mayar | all |
| Paragraph | Paragraph; Paragraf | de |
| Photon | Voton | de |
| Fehlermeldung | Empfohlenes Vorgehen |
| Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. | Bitte stellen Sie sicher, dass Sie während des Uploads eine stabile Internetverbindung haben. |
| Das Dateiformat wird nicht unterstützt. | Bitte verwenden Sie ausschließlich .xls, .xlsx, oder .csv Dateien. |
| Die Kopfzeile der Tabelle fehlt oder ist falsch benannt. | Bitte fügen Sie ihrer Datei eine Kopfzeile hinzu. Die Bezeichnung der Spalten ist „word“ / „spoken form“ / „language“. |
| Die Reihenfolge der Spalten ist nicht korrekt. | Bitte ordnen Sie die Spalten neu an und bringen Sie sie dabei in die Reihenfolge: word“ / „spoken form“ / „language“. |
| Die Spalte „word“ fehlt. | Bitte fügen Sie eine Spalte mit „word“ und den geschriebenen Formen als Zeileneinträgen hinzu. |
| Die Sprache wird nicht unterstützt. | Bitte verwenden Sie ausschließlich die Abkürzungen der Ländercodeliste (Ländercodeliste (ISO-3166-1-Kodierliste – Wikipedia), oder „all“ um das Wort allen Sprachen hinzuzufügen. |
| Mehr als eine Sprache ist definiert. | Bitte prüfen Sie, ob in einer Zeile mehr als ein Eintrag in der Spalte „language“ angegeben ist und entfernen Sie diesen Eintrag entsprechend. Ein Wort kann nur für genau eine oder für alle Sprachen („all“) importiert werden. |
| Es ist keine Sprache definiert. | Bitte definieren Sie in der Spalte „language“ genau eine Sprache. |
| Mehr als 10 gesprochene Formen sind definiert. | Bitte überprüfen Sie, in welcher Zeile Sie mehr als zehn gesprochene Formen in der Spalte „spoken Form“ hinterlegt haben und entfernen Sie diese. |
| Die gesprochene Form existiert bereits. | Bitte überprüfen Sie ihre bereits existierenden Vokabeln und ändern oder löschen Sie den Eintrag, der das gleiche Wort aufweist. |
Um ein Wörterbuch zu teilen, wählen Sie es zuerst aus und klicken anschließend auf „Teilen“. Im nun geöffneten Fenster können Sie den Empfänger eintragen und die Zugriffsberechtigungen einstellen. Hier haben Sie die Auswahl zwischen „Bearbeiten“ und „Lesen“. So können Mitarbeiter ein Vokabular beispielsweise erweitern oder nur nutzen. Ihr Mitarbeiter kann seine Wörterbücher ebenfalls exportieren und Ihnen die Datei zur Verfügung stellen. Sie können die Datei dann in der Übersicht durch Auswahl von „Importieren“ in Ihr GoSpeech importieren.
Gruppen
1. Klicken sie in der Seitenleiste auf das mittlere Symbol "Gruppen".
2. Klicken sie nun auf "Gruppe anlegen" oder auf "erstellen".
3. Geben sie im Fentster "Gruppen anlegen" den Gruppennamen ein und klicken anschließend auf "erstellen".
Die Gruppe ist nun angelegt und erscheint in der Liste "Gruppen. Zur Anlage einer weiteren Gruppe, klicken sie auf "erstellen".
Ja, wenn Sie der ersteller der Gruppe sind:
1. Klicken sie in der Seitenleiste auf das mittlere Symbol "Gruppen".
2. Wählen die gewünschte Gruppe aus und klicken auf das Papierkorb-Symbol um einen Nutzer aus der Gruppe zu entfernen.
Bitte beachten Sie, dass ein entfernter Nutzer nach dem Entfernen aus einer Gruppe keinen Zugriff mehr auf die geteilten Gruppeninhalte hat.
Format & Sprachen
Kompatibilität
Je nach Browsertyp gibt es eine Vielzahl an verschiedenen Plug-Ins/Add-Ins, deren Auswirkungen auf eine Nutzung von GoSpeech nicht im Einzelnen getestet wurden. Sollte es also bei der Verwendung von einigen solcher Plug-Ins/Add-Ins zu Problemen bei einer Nutzung von GoSpeech kommen, dann wenden Sie sich bitte an unseren Support unter support@gospeech.com. Wir möchten an dieser Stelle darauf hinweisen, dass von einer Nutzung des Add-Ins Translate von Google Chrome in Kombination mit GoSpeech abgeraten wird. Wir arbeiten allerdings derzeit intern an einem Übersetzungstools für GoSpeech, welches wir unseren Nutzern in Zukunft bereitstellen möchten.
GoSpeech Client wird in
Chrome (ab Version 91)
Firefox (ab Version 89)
Edge (ab Version 91)
Safari (ab Version 14) und
unter Windows 7, 8, 10 und MacOS ab Version 10.13 unterstützt.
GoSpeech ist mit den unten aufgeführten Fußschaltern kompatibel:
| Device Name | Device Type | Supported from Version Number |
| USB Footpedal 540 | Foot pedal | 10.0 |
| Digta Soundbox 830 | Playback Device | 10.3 |
| Olympus RS32 | Foot pedal | 10.3 |
| Philips FCLFH2310 | Foot pedal | 10.3 |
| Philips FCLFH2330 | Foot pedal | 10.3 |
Hinweis: Die Verwendung eines Fußschalters ist ausschließlich in kostenpflichtigen Plänen verfügbar und kann nicht im kostenlosen Plan getestet werden.
Untertitel
Die Erstellung des Videos kann je nach Länge des Originalvideos einige Zeit in Anspruch nehmen. Wir werden Sie per E-Mail benachrichtigen und Ihnen einen Download-Link zusenden, sobald das Video fertiggestellt ist.
Folgendes Video zeigt den ganzen Video Export-Prozess: Link
Es kann vorkommen, dass E-Mails unabsichtlich im Spam-Ordner landen oder durch die Firewall blockiert werden, wodurch sie nicht in Ihrem Posteingang angezeigt werden.
Hier ein paar Tipps um dies zu verhindern:
Absender zu Ihrem Adressbuch hinzufügen
Alle E-Mails, die GoSpeech versendet, haben die folgende Domain @gospeech.com. Sie könnten daher überlegen diese Domain zu Ihrem Adressbuch hinzuzufügen oder Ihren Netzwerkadministrator bitten dies zu tun.
SPAM Ordner überprüfen
E-Mails von GoSpeech können in SPAM-Filtern hängen bleiben. Überprüfen Sie den SPAM-Ordner in Ihrem E-Mail-Postfach, um zu prüfen, ob die Nachricht dort gelandet ist. Wenn sie sich nicht in Ihrem lokalen SPAM-Ordner befindet, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator, ob die Nachricht möglicherweise auf Netzwerkebene blockiert ist.
Rücksprache mit ihrem Administrator
Sollten Sie die oben genannten Empfehlungen ausprobiert haben und immer noch keine E-Mails von GoSpeech empfangen können, müssen Sie sich möglicherweise an Ihren Administrator wenden, um zu prüfen, ob Ihre Domain erreichbar ist.
Sollten Sie trotz dieser Maßnahme keine Mail erhalten, dann informieren Sie uns bitte über support@gospeech.com darüber.
Mehrkanalaufnahmen
Mehrkanalaufnahmen sind Aufnahmen, die gleichzeitig mehrere Audiosignale von verschiedenen Quellen oder Kanälen aufzeichnen. Typischerweise sind das verschiedene Mikrofone.
Solche Aufnahmen entstehen oft in umfangreichen Sitzungsräumen, bei Musik- oder Filmproduktionen.
Um Mehrkanalaufnahmen zu erstellen, benötigen Sie spezielle Hardwarekomponenten. Ein einfaches Beispiel: Mikrofone oder andere Audioquellen senden Toninformationen über Kabel an ein Audio-Interface, das mehrere Kanäle verarbeiten kann. Von dort werden die Daten an die Aufnahmesoftware auf dem Computer übertragen.
Achten Sie darauf, dass die einzelnen Tonspuren nicht die Gespräche anderer Teilnehmer aufzeichnen, da dies die Erkennungsergebnisse beeinträchtigen kann.
Die folgende Grafik veranschaulicht das Erkennungsergebnis, wenn die Mikrofone andere Teilnehmer im Raum aufnehmen:

Synchronisierte Aufnahme:
Stellen Sie sicher, dass alle Mikrofone synchronisiert sind, um sicherzustellen, dass die aufgezeichneten Audiodaten zeitlich abgestimmt sind. Dies ist entscheidend, damit die Daten aus den verschiedenen Kanälen korrekt kombiniert werden können.
Ein potenzieller Fehler besteht darin, dass einzelne Sprecher mehrfach erkannt werden, was zu einer ungenauen Transkription führt (siehe Grafik).

Dies kann vermieden werden, indem bei der Aufnahme darauf geachtet wird, dass jedes Mikrofon nur den beabsichtigten Sprecher aufzeichnet und keine Nebensprecher erfasst werden.
API
Sie können hier Zugang zu einer kostenlosen Testumgebung anfordern, um die API auszuprobieren oder uns direkt eine unverbindliche Anfrage für die Integration in ihr System zu schicken.
Alle Sprachen die von GoSpeech unterstützt werden, sind auch in der API verfügbar. Mehr Infos finden Sie unter FAQ.
Die API-Dokumentation erhalten Sie hier auf Anfrage.
Evidenzlevel
Wenn Sie die Evidenzlevel-Funktion aktivieren, werden die Wörter nur dann markiert, wenn das KI-Modell Unsicherheiten bei der Erkennung hat. Diese Markierungen sind nicht dauerhaft, sondern dynamisch. Das bedeutet, dass sie sich ändern können, wenn Sie die Evidenzlevel-Einstellungen anpassen. Die Markierungen werden komplett entfernt, wenn die Evidenzlevel auf 0 gesetzt werden. Die Markierungen sind nicht in einem Export enthalten.
Ja, wir haben ein kurzes Erklärvideo welches die Evidenzlevel-Funktion erklärt. Sie finden es hier: 👉 Zum Video auf YouTube
Kontexteinstellungen
Mit der Kontexteinstellung können Sie beim Hochladen einer Datei einen spezifischen Kontext (Aufnahmesituation) auswählen, z. B. „Gespräch“, „Diktat“ oder „Justiz“. Dadurch wird die Spracherkennung optimal auf den jeweiligen Kontext abgestimmt und liefert präzisere Transkriptionsergebnisse. Durch unsere API können Sie Kontexte auch ansteuern.
Die Kontexteinstellung verbessert die Erkennungsgenauigkeit, indem sie sprachliche Besonderheiten des gewählten Kontexts berücksichtigt. So können z. B. bei Diktaten Interpunktionszeichen und Absätze direkt mitgesprochen werden, während Sie im Justizkontext die richtigen juristischen Schreibweisen erhalten.
Ja, wir haben ein kurzes Erklärvideo zur Funktion der Kontexteinstellung. Sie finden es hier: 👉 Zum Video auf YouTube
Synchronisation Tonspur
Ja, wir haben ein kurzes Erklärvideo zur Synchronisation von Notizen mit der Tonspur. Sie finden es hier: 👉 Zum Video auf YouTube
Sortierung
-
Suchen Sie in der Arbeitsliste die Spalte, nach der Sie sortieren möchten (z. B. Name oder Erstellungsdatum).
-
Klicken Sie auf den Spaltentitel.
Mit jedem Klick ändert sich die Sortierung in folgender Reihenfolge:
Erster Klick
-
Text: A–Z
-
Datum: Älteste → Neueste
Zweiter Klick (gleiche Spalte)
-
Text: Z–A
-
Datum: Neueste → Älteste
Dritter Klick (gleiche Spalte)
-
Sortierung wird aufgehoben (Rückkehr zur Standard-/unsortierten Ansicht)
Tipp: Achten Sie auf das Sortiersymbol in der Spaltenüberschrift, um zu sehen, ob eine Sortierung aktiv ist und in welche Richtung sie angewendet wird.
Es kann immer nur eine Sortierung gleichzeitig aktiv sein.
-
Ist bereits eine Sortierung aktiv und Sie klicken auf eine andere Spalte, wird die neue Sortierung nicht angewendet, solange die erste Sortierung aktiv ist.
-
Um nach einer anderen Spalte zu sortieren, müssen Sie die aktuelle Sortierung zuerst aufheben.
Medizinische Konsultationen
So zeichnen Sie eine Konsultation auf:
- Klicken Sie in der Arbeitsliste auf den Button „Konsultation“.
- Es öffnet sich das Fenster NEUE KONSULTATION STARTEN.
- Füllen Sie im Bereich Patienten Information alle Felder aus.
- Im Bereich Aufnahmeeinstellungen können Sie
-
das Mikrofon für die Aufnahme auswählen,
-
die Sprache der Erkennung,
-
die Sprache der Facts und
-
auswählen, ob ein oder mehrere Sprecher an der Konversation teilnehmen
Die Auswahl wird für die nächsten Aufnahmen gespeichert.
Hinweis: ggf. müssen Sie die Nutzung des ausgewählten Mikrofons zulassen
5. Klicken Sie auf „FORTFAHREN“.
6. Es öffnet sich eine neue Konsultation. Klicken Sie auf „AUFNAHME“, um die Aufzeichnung zu starten.
7. Führen Sie die Konsultation wie gewohnt durch. Sprechen Sie wie gewohnt.
8. Klicken Sie auf „STOP“, um die Aufnahme zu beenden.
Nach dem Beenden der Aufzeichnung generiert GoSpeech Medical automatisch medizinische Facts aus der Konsultation.
Hinweis: Wurde die Aufnahme gestoppt, können Facts nur durch Tippen hinzugefügt werden.
So zeichnen Sie eine Online-Konsultation auf:
-
Klicken Sie in der Arbeitsliste auf den Button „Konsultation“.
-
Es öffnet sich das Fenster „NEUE KONSULTATION STARTEN“.
-
Füllen Sie im Bereich Patienten Information alle Felder aus.
-
Im Bereich Aufnahmeeinstellungen können Sie
-
das Mikrofon für die Aufnahme auswählen,
-
die Sprache der Erkennung,
-
die Sprache der Facts und
-
auswählen, ob ein oder mehrere Sprecher an der Konversation teilnehmen
Die Auswahl wird für die nächsten Aufnahmen gespeichert.
Hinweis: ggf. müssen Sie die Nutzung des ausgewählten Mikrofons zulassen
5. Klicken Sie auf „FORTFAHREN“.
6. Es öffnet sich eine neue Konsultation.
7. Klicken Sie vor dem Start der Aufzeichnung auf das Einstellungs-Symbol neben dem Aufnahme-Button.
8. Aktivieren Sie den „Virtueller Modus“.
9. Klicken Sie auf „Aufnahme“.
10. Wählen Sie im erscheinenden Dialog:
-
„Gesamter Bildschirm“ und -wenn sie mehrere Bildschirme haben, den aus, in dem GoSpeech Medical zu sehen ist.
-
Aktivieren Sie „Auch Systemaudio freigeben“
-
Klicken Sie auf „Teilen“
11. Beginnen Sie mit der Konversation. Führen Sie die Konsultation wie gewohnt durch. Sprechen Sie wie gewohnt.
12. Klicken Sie auf „STOP“, um die Aufnahme zu beenden.
Nach dem Beenden der Aufzeichnung generiert GoSpeech Medical automatisch medizinische Facts aus der Konsultation.
So kann GoSpeech Medical sowohl den Ton als auch den System-Sound bei Online-Konsultationen erfassen.
Hinweis: Wurde die Aufnahme gestoppt, können Facts nur durch Tippen hinzugefügt werden.
Ja, Sie können Konsultationen mit Benutzern in Ihrer Organisation teilen, sodass diese:
- Aufzeichnungen ansehen
- Medizinische Dokumente ansehen und exportieren können
Benutzer mit Editor-Rechten können zusätzlich:
- Medizinische Fakten bearbeiten
- Medizinische Dokumente und Vorlagen bearbeiten
Hinweis:
Um Konflikte zu vermeiden, kann eine Konsultation immer nur von einem Benutzer gleichzeitig bearbeitet werden.
Medizinische Facts & Dokumente
Nachdem die Aufnahme der Konsultation beendet wurde,
- prüfen Sie die generierten medizinischen Fakten und ändern diese nach Bedarf (Hinzufügen, Ändern, Löschen)
- Klicken Sie auf „Neues Dokument hinzufügen“.
- Wählen Sie die gewünschte medizinische Dokumentenvorlage aus der Liste aus.
Das Dokument wird automatisch auf Basis der extrahierten medizinischen Facts erstellt.
Sonstiges
Unsere Transkriptionssoftware zeichnet sich durch eine bemerkenswert präzise Erkennung von Audio- und Videodateien aus, selbst in komplexen Szenarien mit verschiedenen Sprechern und unterschiedlichen Aufnahmesituationen. Bitte beachten Sie jedoch, dass das Ergebnis der Erkennung von der Qualität Ihrer Aufnahme abhängt. Je besser das Ausgangsmaterial ist, desto genauer wird das Ergebnis sein.
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihnen bei eventuellen Schwierigkeiten zu helfen und umgehend eine passende Lösung für Ihr Anliegen zu finden. Sie können sich auf unseren zuverlässigen Support verlassen.
Ja, durch die GoSpeech API sind Integrationen möglich. Bitte wenden Sie sich für ausführliche Informationen an den GoSpeech Support.
GoSpeech wird in verschiedenen Branchen wie Journalismus, Marktforschung, sozialen Medien, Unternehmen, medizinischen Einrichtungen und der öffentlichen Verwaltung eingesetzt. Darüber hinaus können auch Studierende und Dozenten von GoSpeech profitieren, indem es ihnen ermöglicht, wertvolle Zeit einzusparen.
GoSpeech Medical ist für medizinisches Personal zur Unterstützung bei der Dokumentenerstellung entworfen. Aus Gesprächen von einer oder mehreren Personen werden die medizinischen Fakten herausgefiltert. Diese können bearbeitet werden und anschließend in eine vordefinierte Vorlage exportiert werden.
Live-Aufnahme
So führen Sie eine Live-Aufnahme durch:
1. Klicken Sie in der Arbeitsliste auf den Button „AUFNAHME“.
2. Es öffnet sich das Fenster „NEUE AUFNAHME STARTEN“.
3. Füllen Sie wichtige Felder aus.
- Pflichtfelder: „Aufnahmetitel“ und „Titel“ werden automatisch mit dem heutigen Datum ausgefüllt, können aber geändert werden.
- Freiwillige Felder: Nummer/Referenz und Produzent.
4. Im Bereich Aufnahmeeinstellungen können Sie:
- das Mikrofon für die Aufnahme auswählen,
- die Verzögerung für die Live-Transkription auswählen (mehr Verzögerung bedeutet bessere Erkennung. Möglich sind 0,7 bis 4 Sekunden – empfohlen sind mindestens 3 Sekunden),
- die Sprache der Erkennung auswählen,
- den Kontext auswählen: Es ist sehr wichtig, den richtigen Kontext zu wählen. (Kontexte: „Juristisches Gespräch“ und „Juristisches Diktat“ sind aktuell nur für die deutsche Sprache verfügbar.)
- Vokabular hinzufügen. Dieses wird während der Live-Aufnahme berücksichtigt,
- Auswählen, ob ein oder mehrere Sprecher an der Konversation teilnehmen. Die Auswahl wird für die nächsten Aufnahmen gespeichert.
Hinweis: Ggf. müssen Sie die Nutzung des ausgewählten Mikrofons zulassen.
5. Klicken Sie auf „FORTFAHREN“.
6. Es öffnet sich eine neue Aufnahme. Stellen Sie die gewünschte Darstellung der Live-Transkription ein. Die Anzeige kann angepasst werden (Größe, Farbe, Sprache, Mikrofon).
7. Klicken Sie auf „START“, um die Aufzeichnung zu starten.
8. Führen Sie die Sprache wie gewohnt durch.
9. Klicken Sie auf „STOP“, um die Aufnahme zu beenden.
Nach dem Stoppen der Aufzeichnung generiert GoSpeech automatisch eine Transkription.
So führen Sie eine Online Live-Aufnahme durch:
1. Klicken Sie in der Arbeitsliste auf den Button „AUFNAHME“.
2. Es öffnet sich das Fenster „NEUE AUFNAHME STARTEN“.
3. Füllen Sie wichtige Felder aus.
- Pflichtfelder: „Aufnahmetitel“ und „Titel“ werden automatisch mit dem heutigen Datum ausgefüllt, können aber geändert werden.
- Freiwillige Felder: Nummer/Referenz und Produzent.
4. Im Bereich Aufnahmeeinstellungen können Sie:
- das Mikrofon für die Aufnahme auswählen,
- die Verzögerung für die Live-Transkription auswählen (mehr Verzögerung bedeutet bessere Erkennung. Möglich sind 0,7 bis 4 Sekunden – empfohlen sind mindestens 3 Sekunden),
- die Sprache der Erkennung auswählen,
- den Kontext auswählen: Es ist sehr wichtig, den richtigen Kontext zu wählen. (Kontexte: „Juristisches Gespräch“ und „Juristisches Diktat“ sind aktuell nur für die deutsche Sprache verfügbar.)
- Vokabular hinzufügen. Dieses wird während der Live-Aufnahme berücksichtigt,
- Auswählen, ob ein oder mehrere Sprecher an der Konversation teilnehmen. Die Auswahl wird für die nächsten Aufnahmen gespeichert.
Hinweis: Ggf. müssen Sie die Nutzung des ausgewählten Mikrofons zulassen.
5. Klicken Sie auf „FORTFAHREN“.
6. Es öffnet sich eine neue Aufnahme. Stellen Sie die gewünschte Darstellung der Live-Transkription ein. Die Anzeige kann angepasst werden (Größe, Farbe, Sprache, Mikrofon).
7. Aktivieren Sie den „Virtueller Modus“.
8. Klicken Sie auf „START“.
9. Wählen Sie im erscheinenden Dialog:
- „Gesamter Bildschirm“ und -wenn sie mehrere Bildschirme haben, den aus, in dem GoSpeech Medical zu sehen ist.
- Aktivieren Sie „Auch Systemaudio freigeben“
- Klicken Sie auf „Teilen“
10. Führen Sie die Sprache wie gewohnt durch.
11. Klicken Sie auf „STOP“, um die Aufnahme zu beenden.
Nach dem Stoppen der Aufzeichnung generiert GoSpeech automatisch eine Transkription.
Ja, Sie können Live-Aufnahmen mit Benutzern in Ihrer Organisation teilen, sodass diese:
-
Aufnahmen ansehen
-
Audio anhören
-
Transkripte exportieren können
Benutzer mit Editor-Rechten können zusätzlich:
-
Transkripte bearbeiten
Hinweis:
Um Konflikte zu vermeiden, kann eine Aufnahme immer nur von einem Benutzer gleichzeitig bearbeitet werden.
Derzeit kann nur eine Live-Aufnahme gleichzeitig durchgeführt werden. Wenn mehrere Live-Aufnahmen parallel verarbeitet werden sollen, sind zusätzliche Hardware-Ressourcen erforderlich. Jede Live-Aufnahme benötigt zusätzlich:
-
1 CPU
-
5 GB RAM
-
3–4 GB Speicherplatz
Durch einen Konfigurationsparameter kann die Anzahl paralleler Live-Aufnahme pro Installation gesteuert und so an die vorhandenen Ressourcen angepasst werden.
Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind und Sie mehrere Aufnahmen benötigen, wenden Sie sich bitte an das Service-Team.
Mein Konto
Erstellen und verwalten Sie Ihr GoSpeech Konto
Pläne
Erfahren Sie alles über unsere Pläne & Preise
Datenschutz
100% DSGVO-konform auf deutschen Servern
Ihre Aufnahmen
Verwalten, organisieren und verwalten Sie Ihre Aufnahmen
Editor
Bearbeiten Sie Ihre Aufnahmen im Online-Editor
Vokabular
Erkennungsergebnis durch individuelles Vokabular verbessern
Gruppen
Gemeinsam mit Kollegen oder Kunden an Transkripten arbeiten
Format & Sprachen
Optimale Nutzung der Spracherkennung
Kompatibilität
Blug-Ins &
Browser-Kompatibilität
Untertitel
Video-Untertitelung erstellen - schnell und einfach
Mehrkanalaufnahmen
Transkribieren Sie Ihre Mehrkanalaufnahmen mit GoSpeech
API
Sprache-zu-Text-Schnittstelle nach REST-Standart
Evidenzlevel
Validierung des Transkriptionsergebnisses der KI
Kontexteinstellungen
Die Transkription an Ihren spezifischen Kontext anpassen
Synchronisation Tonspur
Synchronisation von Notizen & Transkript mit der Tonspur
Sortierung
Übersicht der Arbeitsliste durch Sortierung verbessern
Medizinische Konsultationen
Führen Sie Konsultationen mit Ihren Patienten durch
Medizinische Facts & Dokumente
Erstellen und bearbeiten Sie medizinische Facts und Dokumente.
Sonstiges
Erfahre mehr über die Nutzung und den Support
Live-Aufnahme
Führen Sie Live-Aufnahmen durch

